인도민족음악 아카이브 연구센터 자료
-
- CD3
- 인도 북부지역 수피 전통
-
카우왈리(Qawwali)는 인도 북부지역과 파키스탄에서 부르는 가벼운 전통음악과 일반적인 특성은 같지만 종교 음악이라는 점에서 차이가 있다. ‘카우왈리’라는 용어는 음악 장르를 의미 하기도 하고 인도와 파키스탄에 있는 이슬람 신비주의인 수피교의 카우왈리 공연을 의미하기도 한다. 카우왈리는 인도 전역의 무슬림 중심지에서 광범위하게 전승되지만, 인도 북부지역에 그 뿌리를 두고 있다.
1925년에 시작된 베이크의 인도 여행은 1955년까지 계속되었다. 그동안 베이크는 인도뿐만 아니라 네팔과 스리랑카까지 여행하였으며, 그의 기록물은 현재 영국, 독일, 미국 등지에 보관되어 있다.
카우왈리는 ‘카우왈(qawwal)’이라고 부르는 직업 음악가들에 의해 연행되는데, 이들은 리드 보컬 한두 명을 포함한 단체로 공연을 한다. 카우왈들은 독창과 합창을 번갈아 가며 페르시아어 (Persian), 힌디어(Hindi), 우르두어(Urdu) 등으로 공연하는데 이들의 공연은 반복과 즉흥성이 특징이다. 손뼉치기와 드럼통 형태의 ‘돌락(dholak)’이라는 악기로 반주하며, 리드 보컬이 연주하는 작은 이동식 하모니움으로 멜로디를 강조한다.
수피교 치슈티(Chishti) 종파의 아미르 쿠스로 델라비(Amir Khusro Dehlavi)가 13세기 후반에 인도에서 페르시아, 아랍, 터키, 인도 등의 전통을 하나로 섞어
오늘날의 카우왈리를 만들었다. 중앙아시아와 터키에서 ‘사마(Sama)’라는 단어는 여전히 카우왈리와 비슷한 형태의 음악을 지칭하는 말로 사용되며 인도, 파키스탄, 방글라데시 등에서 카우왈리 공연은 공식적으로 ‘메필 에 사마(Mehfil-e-Sama)’라고 불린다. 카왈리는 수피교 성인들의 신전인 다르가(dargah)에서 공연하거나 메필(mehfil), 즉 수피교도의 모임에서 공연한다. 두 경우 모두 노래의 구조나 순서를 다양하게 할 수 있다. 이 앨범에 실린 노래에서도 알 수 있듯이 카우왈리는 사랑의 대상, 즉 신, 남편, 부인 등을 묘사하고 숭배하는 노래가 많다.
파키스탄 공연자인 누스라트 파테 알리 칸(Nustrat Fateh Ali Khan)은 카우왈리를 대중화시켰다. 이로 인해 수피 음악에 대해 대중적인 관심이 생기면서 카우왈리는 주류 음악에 진입하기 시작했다. 따라서 카우왈리는 이제 더 이상 순수한 의식요는 아니다.
수피교에는 많은 종파(실실라, silsila)가 있고, 이에 따라 카우왈리의 형태도 다양하다. 이 앨범에는 주로 수피 성인인 콰자 모이눗딘 치슈티(Khwaja Moinuddin Chishti) 추종자들로 구성된 치슈티야 종파(Chishtiya silsila)의 곡들이 수록되었다. 또 다른 수피 성인인 하즈라트 콰자 니자뭇딘 아울리야(Hazrat Khwaja Nizamuddin Auliya)도 치슈티의 추종자다. 가사는 아미르 쿠스라우(Hazrat Amir Khusrau)가 썼는데 이들 성인에 대한 언급이 많다.
이 앨범에서 카우왈리를 공연하는 팀은 7~8명으로 구성되어 있고, 구성원들은 후렴을 부르거나 손뼉을 친다.
앨범에 수록된 곡들은 1970년대 후반 이 분야에서 가장 저명한 학자 중의 한 명인 레굴라 쿠레쉬(Regula Qureshi)가 수피 사원에서 녹음한 것이다. 붐비는 야외에서 녹음하여 소음이 있지만 실제 연행이 일어난 곳에서 녹음했다는 점에서 가치가 크다.
SOUND LIST
1 |
바투파일 에 다만 에 무르타자 (Batufail-e-daman-e-Murtaza) 연행자: 미라즈 아메드, 다르가 파티 (Meraj Ahmed and Dargah party) 녹음일자: 1975년 10월 26일 녹음장소: 델리 사용언어: 우르두어 |
13'20" |
|
2 |
카울(Qaul): 만 쿤토 마울라(Man qunto Maula) 연행자: 압두스살람(Abdus Salam) 녹음일자: 1976년 2월 녹음장소: 델리 사용언어: 아랍어, 페르시아어 |
07'26" |
|
3 |
바쿠비 함 초 마 타빈다 바아시 (Bakhubi ham cho mah tabinda baashi) 연행자: 압두스 살람(Abdus Salam) 녹음일자: 1976년 2월 녹음장소: 델리 사용언어: 페르시아어 |
09'17" |
|
4 |
아아 랑 하이(Aaj rang hai) 녹음일자: 1975년 9월 24일 녹음장소: 델리 사용언어: 힌디어 |
13'58" |
|
5 |
툼 힌드 케 라자, 마하라자 (Tum Hind ke raja, maharaja) 연행자: 아지즈 와르시 파티(Aziz Warsi and party) 녹음일자: 1975년 10월 23일 녹음장소: 러크나우 주, 샤 미나 카우왈리 홀 사용언어: 힌디어 |
09'34" |
|
6 |
타니 타니 호 타나 톰 타나 (Tani tani ho tana tom tana) 연행자: 아지즈 와르시 파티(Aziz Warsi and party) 녹음일자: 1975년 10월 23일 녹음장소: 러크나우 주, 샤 미나 카우왈리 홀 |
05'20" |
|