인도민족음악 아카이브 연구센터 자료

    • CD1
    • 아널드 베이크 1930년대 음향 기록물 1집 : 자장가
    • 네덜란드 민족 음악가 아널드 아드리안 베이크(Arnold Adrian Bake)가 1930년대부터 인도에서 녹음한 기록물은 민족지적인 기록물 중 가장 오래된 것 중의 하나다. 아널드 베이크와 아내 코리 (Corrie)는 벵골(Bengal)지역에서 오래 머물렀지만, 벵골뿐만 아니라 인도 전역을 여행하면서 인도 사람들의 노래를 비롯해 다양한 형태의 무형문화유산을 녹음했다. 베이크의 기록물은 노동요, 의식요(儀式謠), 의례 연행 등 다양한 일상생활의 소리를 아우르며 여성의 노래와 문화적 표현도 다수 포함하고 있다. 1925년에 시작된 베이크의 인도 여행은 1955년까지 계속되었다. 그동안 베이크는 인도뿐만 아니라 네팔과 스리랑카까지 여행 했으며, 그의 기록물은 현재 영국, 독일, 미국 등지에 보관되어 있다. 베이크는 1925년부터 1929년까지는 실린더에 기록했고 1938 년부터 1939년까지는 ‘테피폰(Tefifon)’이라는 기계에 기록했다. 이번 사업을 통해 디지털화된 기록물은 1938년부터 1939년 사이 테피폰으로 기록된 내용이다. 테피폰 기록물은 1982년 에 스풀(spool)에 옮겨져 민족음악연구센터(Archives and Rese arch Centre for Ethnomusicology)에 보관되었다. 베이크는 1938년부터 1939년까지 2년 동안 파키스탄 신드 주(Sindh) 에서 구자라트 해안(Gujarat
  • india_rcd01
Coast)을 따라 케랄라 주(Kerala) 까지 여행하면서 마하라슈트라 주(Maharashtra), 카르나타카 주(Karnataka), 케랄라 주 등의 지역에서 녹음했고, 몰디브와 스리랑카에서 작업한 기록물도 있다. 따라서 이 앨범에 소개된 노래는 주로 인도 서남해안 지역의 소리다. 역사적 가치가 크지만 쉽게 접근할 수 없었던 소리를 선택하여 소개한다.
자장가 앨범 - 노래를 부르거나 소리를 내서 아이를 잠들게 하는 것은 문화를 초월하는 보편적인 행위로 어느 문화에나 존재하기 마련이다. 인도에서 자장가는 아이의 탄생과 관련된 일생의식의 한 부분이기도 하여 의례적인 기능도 포함돼 있다. 인도 자장가는 의식요와 비슷한 주제를 다루기도 하고 신(神)의 은총을 바라거나 신의 어린 시절을 노래하기도 한다. 크리슈나(Krishna) 신 등 신들의 탄생을 기념하는 의례에서 자장가 형식으로 만든 노래를 사용하기도 하고 이들 노래를 아이에게 불러주기도 한다. 이 앨범에 실린 자장가는 1903년대 후반 인도의 일부 지역에서 녹음한 것으로, 범위가 좁아 보일 수도 있다. 하지만 베이크의 기록물에 자장가가 여러 곡 있는 것을 보면 몇 가지 흥미로운 의문이 생긴다. 베이크는 자장가를 일생의례 노래로 생각했는지, 그리고 당시 사람들은 자장가를 일상생활의 노래로 생각했는지 하는 것이다.
SOUND LIST
1 타밀어(Tamil) 자장가
연행자: 락슈미 나이르(Lakshmi Nair) 녹음일자: 1938년 3월 12일 녹음장소: 케랄라 주, 티리반드룸 사용언어: 타밀어
01'11" PLAY
2 타밀어 자장가2
연행자: 락슈미 나이르(Lakshmi Nair) 녹음일자: 1938년 3월 12일 녹음장소: 케랄라 주, 티리반드룸 사용언어: 타밀어
01'11" PLAY
3 칸나다어(Kannada) 자장가
녹음일자: 1938년 10월 8일 녹음장소: 카르나타카 주, 다르와르 사용언어: 칸나다어
00'25" PLAY
4 마라티어(Marathi) 자장가
녹음일자: 1938년 11월 5일 녹음장소: 마하라슈트라 주, 잘나 사용언어: 마라티어
02'47" PLAY
5 칸나다어 자장가2
연행자: 반다리 여성들(Bandari women) 녹음일자: 1938년 10월 6일 녹음장소: 카르나타카 주, 카르와르 사용언어: 칸나다어
01'37" PLAY
6 말라얄람어(Malayalam) 자장가
연행자: 수부라마니엄(Subramanyam) 녹음일자: 1938년 4월 22일 녹음장소: 케랄라 주, 캘리컷 사용언어: 말라얄람어
02'18" PLAY
7 마라티어 자장가
녹음일자: 1938년 9월 6일 녹음장소: 마하라슈트라 주, 잘나
00'29" PLAY
8 말라얄람어 자장가2
연행자: 락슈미 나이르 녹음일자: 1938년 3월 12일 녹음장소: 케랄라 주, 트리반드룸 사용언어: 말라얄람어
01'04" PLAY
9 자장가
00'48" PLAY
10 말라얄람어 자장가3
연행자: 락슈미 나이르(Lakshmi Nair) 녹음일자: 1938년 3월 13일 녹음장소: 케랄라 주, 트리반드룸 사용언어: 말라얄람어
01'46" PLAY
11 자장가(란푸르, Ranpur)
연행자: 메가니(Meghani) 녹음일자: 1939년 1월 26일 녹음장소: 구자라트 주, 란푸르 사용언어: 구자라트어
01'13" PLAY
12 차란 족(Charan) 자장가
연행자: 데브카란 자구바이 차란(Devkaran Jaghubai Charan) 녹음일자: 1938년 10월 31일 녹음장소: 구자라트 주, 바디아 마을 사용언어: 구자라트어
02'11" PLAY
13 마라티 자장가
연행자: 데브카란 자구바이 차란(Devkaran Jaghubai Charan) 녹음일자: 1938년 10월 31일 녹음장소: 구자라트 주, 바디아 마을 사용언어: 구자라트어
02'11" PLAY
14 팔나(Palna)
연행자: 마두말라티 도페스와르카, 스네하 도페스와르카 (Madhumalati Dhopeswarkar and Sneha Dhopeshwarkar) 녹음일자: 1938년 10월 31일 녹음장소: 카르나타카 주, 벨가움 사용언어: 마라티어
03'51" PLAY
close