Living Heritage : Wisdom of Life

  • photo of Mongolia
  • photo of Mongolia
  • photo of Mongolia
  • photo of Mongolia
  • photo of Mongolia
  • photo of Mongolia
  • photo of Mongolia
  • photo of Mongolia
  • photo of Mongolia
  • photo of Mongolia
  • photo of Mongolia
  • photo of Mongolia
  • photo of Mongolia
  • photo of Mongolia
  • photo of Mongolia
  • photo of Mongolia
  • photo of Mongolia
  • photo of Mongolia
  • photo of Mongolia
  • photo of Mongolia
photo of Mongolia
  • ENGLISH
  • русский язык
  • Кыргызча

Mongolian epic (List of Intangible Cultural Heritage in Need of Urgent Safeguarding, 2009)

The Mongol Tuuli is oral tradition that recounts heroic epics from Mongolian history. It contains hundreds of thousands of lines. These epics are performed by a tuulich (minstrel) who is gifted in reciting arts and can accompany themselves with tuneful melody. Epics are learned by rote.

Монгольский эпос (Список нематериального культурного наследия, нуждающегося в срочной охране, 2009)

Монгол Тууль является устной традицией, которая воспевает героические дела и подвиги героев монгольской истории. Она содержит в себе сотни тысяч строк. Эпосы исполняют Туульчи, имеющие исключительный талант эпосопения и сопровождающие его торжественной и величественной мелодией. Туульчи учат эпосы наизусть.

Монгол элинин эпосу

Монгол Тууль бул монголдордун тарыхый баатырдык жана эрдик иштерин оозеки айтып келген салт болуп саналат. Ал миңдеген саптарды камтыйт. Туульч эпосун өзгөчө үн жана жогорку мелодия менен таланттуу гана адам аткара алат. Туульчтар эпосту жатка үйрөнүшөт.

  • ENGLISH
  • русский язык
  • Кыргызча

Folk knowledge and tradition of recognizing and training swift horses

Since ancient times, Mongols have developed and transmitted a set of folk knowledge and practices of recognizing and training swift horses. The swift horses are selected for the Naadam Festival. They are trained by uyachid (trainers). The riders are boys and girls aged from 6 to 12.

Традиционные знания и навыки отбора и подготовки скакунов к скачкам

С древних времен монголы развивали и передавали знания и навыки отбора и подготовки скакунов к скачкам. Скакунов отбирают заранее и начинают тренировать для Наадама (фестиваль национальных видов спорта). Их тренируют Уяачид – народные таланты по тренировке скакунов. Наездниками обычно являются дети от 6 до 12 лет.

Атчабышка ат тандоо жана даярдоо боюнча салттуу билимдер жана ыкмалар

Байыркы убакыттан бери, монголдор аттарын өнүктүрүп жана билими менен жөндөмдөрүн өткөрүп келишкен, жана аттарды Наадама атчабышына даярдашкан.

Аттарды алдын ала тандап алып атчабышка даярдашкан. Аларды Уяачид даярдаган - аттарды окутуу үчүн элдик таланттар. Чабендестер негизинен 6 жаштан 12 жашка чейинки балдар.

  • ENGLISH
  • русский язык
  • Кыргызча

Bii bielgee-Mongolian traditional folk dance (List of Intangible Cultural Heritage in Need of Urgent Safeguarding, 2009)

Performed in a small space of ger, bii biilgee is a symbolic expression through body movements. It is regarded as origin of Mongolian national dances and their source of creativity.

Бий Биелгээ - Монгольский традиционный народный танец (Список нематериального культурного наследия, нуждающегося в срочной охране, 2009)

Бий Биелгээ исполняется в небольшом пространстве внутри Гэр (юрта) и выражается разными символическими знаками, движением рук, плеч, талии и головы. В Монголии глубоко почитают этот танец, считая его началом происхождения национальных танцев и источником творческих идей.

Бий Биелгээ - монгол элдик бий

Бий Биелгээ Гэрдин ичинде аткарылган бий, анын колдун, ийиндин, белдин жана баштын кыймылдары ар түрдүү символдук маанини билдирет. Монголияда бул бийди сыйлашат, анткени бул бий биринчи улуттук бийлердин бири жана чыгармачыл булагы катары саналат.

  • ENGLISH
  • русский язык
  • Кыргызча

Traditional art of saddle-making

Saddle making includes creating the wooden saddle, silver equipment, and accessories, such as a cushion, baavar, and iron stirrups. This is a complex art of craftsmanship of wood, silver, and hide and leather that challenges the skill of a talented artisan.

Традиционное искусство изготовления седла

Искусство изготовления седла включает в себя изготовление деревянного седла, серебряного снаряжения и украшений таких элементов как гөлөм, баавар (изделий, крепящихся к седлу и железному стремени). Оно представляет собой комплексное искусство деревянных, серебрянных, кожаных украшений и изделий. Все это требует высокого мастерства и творческих подходов от мастеров.

Ээр жасоо салттык чеберчилик

Ээр ар кандай жыгачтан жасалат. Анын жабдыктары күмүш жана булгаарыдан шөкөтөлөт: гөлөм, баавар (күмүш жасалгалары) ээрге жана үзөңгүгө туташтырылат. Бул жыгачтан, күмүштөн жана булгаарыдан жасалган комплекстуу искусство болуп саналат. Мунун баары чеберчилик жана чыгармачылык менен мамиле кылууну талап кылат.

  • ENGLISH
  • русский язык
  • Кыргызча

Traditional craftsmanship of ger and its rituals (Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity, 2013)

The ger, the traditional dwelling of nomadic Mongols, is not only housing but also model of the universe and a symbol of national identity. Generally, it consists of a wooden framework, a felt cover, and ropes. Ger is portable, light, compact, and ecological. It comprises all types of traditional arts.

Традиционное искусство изготовления Гэра и его обряды (Репрезентативный Список нематериального культурного наследия человечества, 2013)

Гэр (юрта) - традиционное жилище монгольских кочевников, являющееся не только жилищем, но и моделью Вселенной и символом национальной идентичности. В целом Гэр состоит из разборного деревянного круглого каркаса, покрытого войлоком и веревочным плетением. Гэр характеризуется как легко транспортируемое, компактное, легкое, экологическое жилище. Он вбирает в себя все виды традиционного ремесла.

Гэр жасоо салттык чеберчилик жана тиешелуу ырым-жырымдары

Гэр монгол көчмөндөрдүн салттуу үйү болуп саналат. Ошондой эле үй гана эмес, ааламдын жана улуттук өзгөчөлүгүнүн белгиси болуп саналат. Негизинен, Гэр жыйма жыгачтан жасалган. Анын каркасы тегерек үстү кийизден жана өрүлгөн жип менен капталган. Гэр ташууга жөнөкөй, компакттуу жана экологиялык жай катары мүнөздөлөт. Ал салттык көркөм өнөрдүн бардык түрүн камтыйт.

  • ENGLISH
  • русский язык
  • Кыргызча

Tsam dancing

Tsam is a traditional religious mask dance. It is a mixture of dance, music, theatrical art, and rituals. Tsam is performed by dancers wearing various masks of religious figures.

Танец Цам

Танец Цам является традиционным религиозным танцем в масках. Этот танец – сочетание танца, музыки, театрального искусства и ритуалов. Цам исполняют специальные танцоры, которые носят различные маски религиозных представителей.

Цам бийи

Цам бийи беткапчан салттуу диний бий болуп саналат. Бул бий – бий, музыка жана театры искусствосу менен ритуалдар айкалышкан. Цамды атайын ар кандай диний беткап кийген бийчилер аткарат.

  • ENGLISH
  • русский язык
  • Кыргызча

Rituals and practices of worshipping sacred sites

Mongols believe that each mountain has its own life and deity. To worship and serve the deities, Mongols create sacred ovoo (pile of stones) atop the mountains. A sacred mountain has its own sutras for reciting during rituals.

Обряды и традиции поклонения священным местам

Монголы верят, что каждая гора имеет собственную жизнь и свой дух. Для поклонения, служения этим духам и совершения обрядов, они сооружают Овоо (груда камней) на вершине гор. Священные горы имеют свои сутры (молитвы), которые читаются во время ритуалов.

Ыйык жерлерге сыйынуу каада-салттары

Монголдор ар бир тоонун өз өмүрү жана руху бар деп ишенет. Рухтарга кызмат жана ырым кылыш үчүн, алар Ovoo (таш дөбө) курушат, тоонун ээлери үчүн. Ошондой эле ыйык тоолордун өзүнчө сутрасы (сыйынуу сөздөр) бар, аларды ритуал учурунда окушат.

  • ENGLISH
  • русский язык
  • Кыргызча

Traditional art of khuumei (throat music), Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity, 2010

Khuumei is a wonder of ancient art created by Mongolian nomads. This musical art uses the human vocal organs as an instrument. Therefore khuumei is called “human music”

Традиционное искусство Хөөмэй (Репрезентативный Список нематериального культурного наследия человечества, 2010)

Хөөмэй является щедевром античного искусства, созданным монгольскими и алтайскими кочевниками. Этот исключительный музыкальный вид искусства использует голосовые органы человека (горловое пение). И поэтому, не случайно, называется “человеческая музыка”.

Хөөмэй салттык чеберчилик

Хөөмэй монгол жана алтай көчмөндөр менен түзүлгөн байыркы чеберчилик. Бул үн органдары аркылуу түзүлгөн кызыктуу музыкалык чыгармачылык. Ошондуктан "Адам ыр" деп аталган.

  • ENGLISH
  • русский язык
  • Кыргызча

Mongolian calligraphy (List of Intangible Cultural Heritage in Need of Urgent Safeguarding, 2013)

Mongolian calligraphy is expressed through the brush strokes used in vertically orientated classical Mongolian national script. Composed of several writing patterns, the art requires a combination of hand and eye coordination as well as and skills with using brush, ink, and paper.

Монгольская Каллиграфия (Список нематериального культурного наследия, нуждающегося в срочной охране, 2013)

Монгольская каллиграфия - искусство писать кистью красивым почерком сверху вниз классическим монгольским национальным письмом. Это требует от мастера как умения красиво писать, так и творческого взгляда, используя кисть, чернила и бумагу. Это искусство имеет несколько образцов писания.

Монгол каллиграфиясы

Монгол жазуусу өзүнүн сулуу классикалык улуттук катында башынан аягына чейин кооз колжазма менен жазуу чеберчилик аркылуу көрсөтүлөт. Бул белгилер бир сыя менен кагаз пайдаланып колунун жөндөмдүүлүктөрүн, көзүн жана өнөрүн колдонууга талап кылат. Бул жазуу искусствосунун бир нече үлгүлөрү бар.

  • ENGLISH
  • русский язык
  • Кыргызча

Traditional ways of making esgii (felt)

Esgii is felt broadly used by Mongolian nomads in everyday life, especially for covering ger dwellings. Esgii is made by felting sheep and camel wool. Herders produce various ornamented felt products, such as carpets, bags, clothing, and sacks for household utensils.

Традиционные методы изготовления Эсгий (войлока)

Эсгий - войлок, широко используемый скотоводами в повседневной жизни, особенно для покрытия Гэр – традиционного жилища кочевников. Эсгий изготавливается из овечьей или верблюжьей шерсти посредством валяния. Скотоводы делают различные изделия, такие как ковры, сумки, одежду и мешки для домашней утвары.

Эсгий (кийиз) жасоо салттык ыкмалары

Эсгий бул кийиз, күнүмдүк турмушта малчылар Гэрди - көчмөндөрдүн салттуу үйүн жабуу үчүн колдонушат. Эсгий кийизин койдун же төөнүн жүнүнөн жасашат. Малчылар бул кийизден килемдерди кийим-кече жана сумкалар сыяктуу ар кандай буюмдарды жасашат.

  • ENGLISH
  • русский язык
  • Кыргызча

Mongolian shamanic tradition

Shamanism is the oldest form of traditional religion in Mongolia. The main rite of shamanism is to worship and make sacrifices to heaven. According to shamanism, blue sky and green earth are venerated.

Монгольская традиционная шаманская вера

Шаманская вера – древнейшая форма традиционной религии в Монголии. Главным обрядом шаманизма является поклонение и жертвоприношение Небу. В шаманизме почитаются голубое небо и зелёная земля. Шаманские обряды исполняются шаманами.

Монгол элини шамандык салттары

Шаманизмге ишеним - бул Монголиядагы диндин алгачкы формасы болуп саналат. Негизги сыйынуу аземи бул Асманга сыйынуу болуп саналат. Шаманизмде көк асманга жана жашыл жерге сыйынышат. Шаманизмде ырымдарды шамандар аткарышат.

  • ENGLISH
  • русский язык
  • Кыргызча

Tradition of moving to a new pasture

Mongols move from place to place throughout the four seasons in search of new pastures for their animals. The head of the family decides where to encamp. The ger and all its equipment are loaded onto camels or oxen and move to the new site.

Традиция мигрирования на новое пастбище

Монголы-скотоводы постоянно переезжают с места на место в поисках новых пастбищ для своего домашнего скота. Глава семьи решает, где будет располагаться его семья. Гэр (традиционное жилище монголов) и всё снаряжение грузятся на верблюдов или других вьючных животных и перебираются на новое место.

Жаны жайытка кочуу салттары

Монгол малчылары малы үчүн жайыт издеп такай бир жерден башка жерге көчүп жүрүшөт. Үй-бүлөнүн башчысы жайгаша турган жерди чечет. Алар жүктөрүн жана Гэрин төөгө жана башка малга жүктөп жаңы жерге көчүп келет.

  • ENGLISH
  • русский язык
  • Кыргызча

Coaxing ritual for camel calves (List of Intangible Cultural Heritage in Need of Urgent Safeguarding, 2015)

The coaxing ritual is used by herders to save newborn calves orphaned or rejected by their mothers. A camel mare is coaxed into accepting an orphaned or estranged calf through singing melodies accompanied by morin khuur music.

Обряд, призывающий верблюдицу принять верблюжонка (Список нематериального культурного наследия, нуждающегося в срочной охране, 2015)

Скотоводы в Монголии исполняют интересный обряд, призывающий верблюдицу принять новорождённого, но отвергнутого матерью или чужого осиротевшего верблюжонка. Для утешения и успокоения матери-верблюдицы мастера этого обряда поют специальную песню, сопровождаемую мелодией Морин Хуур.

Төөнун оз ботосун кабыл алуу ырымы

Монгол малчылары кызыктуу салтты аткарышат. Жаңы туулган, бирок энеси жерип же жетим калган тайлакты сактап калуу үчүн башка төөгө жалгаштырат. Төөнү тынчытуу үчүн атайын Морин Хуур ырын ырдашат.

  • ENGLISH
  • русский язык
  • Кыргызча

Naadam—Mongolian traditional festival (Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity, 2010)

Naadam is a traditional Mongolian festival during which Mongols compete in horse racing, wrestling, and archery. Such festivals are usually organized nationwide in summer and autumn. Naadam was included on the Representative List of ICH of Humanity in 2010.

Наадам – Монгольский национальный праздник (Репрезентативный Список нематериального культурного наследия человечества, 2010)

Наадам – Монгольский национальный праздник, во время которого монголы соревнуются в стрельбе из лука, борьбе и конных скачках. Такие праздники проводятся обычно летом и осенью по всей стране. Наадам фестиваль был включён в 2010 году в Репрезентативный Список нематериального культурного наследия человечества.

Наадам – Монгол элинин улуттук майрамы

Наадам - монголдордун улуттук майрамы. Анда монголдор күрөш, жаа атуу боюнча мелдешишет, ошондой эле ат чабышат. Мындай майрамдар жайда жана күздө бүт өлкө боюнча болот. Надом фестивалы 2010-жылы материалдык эмес маданий мурастарынын атайын тизмесине киргизилген.

  • ENGLISH
  • русский язык
  • Кыргызча

Mongolian long song (Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity, 2008)

Mongolian folk song (urtiin duu) is a masterpiece of song and music art. Most scholars consider the long song a unique phenomenon in the scope of world music. The long song is the richest and most treasured traditional song with an unusually long and wide tonal range. It is sung in a full and powerful voice and various decorative effects of the music.

Монгольская протяжная песня (Репрезентативный Список нематериального культурного наследия человечества, 2008)

Монгольская народная песня - Уртын дуу (народная протяжная песня) – выдающаяся и уникальная песенная форма. Протяжная песня является необыкновенным явлением среди мировых музыкальных искусств. Это очень богатая, ценная традиционная песня, необыкновенно долгая с широким тональным диапазоном. Она поётся в полный, сильный голос и с разными музыкальными эффектами.

Монгол элинин созулма ыры

Монголдордун өзгөчө жана элдик ыры - Уртын дуу. Лирикалык ыр дүйнөлүк музыка арасында уникалдуу болуп саналат. Узак жана мыкты күүсү менен ал бай, баалуу жана салттуу ыр. Ыр катуу эркин үн менен ар кайсы музыкалык жасалгалар жана эффект менен өз ыктыяры менен ырдалат.

  • ENGLISH
  • русский язык
  • Кыргызча

Traditional music of the morin khuur (Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity, 2008)

The morin khuur (horse-head fiddle) is a two-stringed musical instrument with a carved horse-head that serves as an aggregation of traditional Mongolian culture. Its strings and bow are made of horse-tail hair and can produce an expansive musical range, excellent sound expressions, and a perfect harmonization of tune and melody.

Традиционное музыкальное искусство Морин хуур (Репрезентативный Список нематериального культурного наследия человечества, 2008)

Морин хуур - двухструнный смычковый музыкальный инструмент (в верхней части которого находится голова коня), является щедевром монгольской традиционной культуры. Его струны и смычок, сделанные из волос конского хвоста, могут производить очень обширный музыкальный диапазон, прекрасное музыкальное выражение и совершенную гармонию тона и мелодии.

Морин хуур салттык музыкалык онорчулугу

Морин хуур бул (эки кылдуу жана аттын башы) монголдордун салттуу музыкалдык аспапы. Анын кылдары жана саптары аттын куйругунун чачынан жасалат, анткени ал узак, ичке жана жагымдуу үн менен обон жаратат.

  • ENGLISH
  • русский язык
  • Кыргызча

Traditional games in shagai (Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity, 2014)

Many traditional Mongolian games use shagai pieces or sheep anklebone, which can land in four positions, each of which has its own name—horse, sheep, goat, and camel. Mongols have about a hundred variations of anklebone games. Some examples include horse race, catching anklebones, anklebone guessing, flicking anklebones, multicolored turtle, and anklebone shooting. While mostly children play these games, adults also sometimes participate. Among shagai games, the most popular is anklebone shooting.

Традиционные игры в Шагай (Репрезентативный Список нематериального культурного наследия человечества, 2014)

Традиционные монгольские игры в кости – Шагай. Всего существуют 4 позиции Шагая, каждая из которых имеет свое название: конь, овец, коза и верблюд. У монголов существуют более ста вариантов игры в шагай. Например, “Конные скачки”, “Хватать кости”, “Гадать костями”, “Щелкать костями”, “Стрелять костями” и так далее. В основном в Шагай играют дети, но нередко к ним подключаются и взрослые. Самой популярной среди народа является игра “Стрелять костями”.

Шагай салттык оюндар

Бул тасма монгол салтындагы Шагай оюндарды же болбосо кой окуясы баяндалат. Жалпысынан Шагай оюндарда 4 орун бар. Ар бир орундун өз аты бар: Ат, кой, эчки, төө. Монголдордо жүздөн ашык түрлөрү бар. Мисалы, "Ат чабыш", "Кыз куумай" жана башкалар. Негизинен, Шагай оюндарды жаш балдар ойношот, бирок учурда чоң кишилер дагы ойношот. Шагай оюндардын эл арасында эң популярдуу "Шагай атыш". Шагай оюндардын жүздөн ашык түрлөрү бар.

  • ENGLISH
  • русский язык
  • Кыргызча

Traditional customs related to childhood

Mongolians respect childbirth and childhood as a good omen and bright future. They have many valuable customs related to childhood, including the custom of naming a child, custom of ablution to a child, custom of a child’s first haircut.

Традиционные обряды, связанные с детством

Монголы глубоко уважают обряды, связанные с рождением ребёнка и детством, считая их хорошим предзнаменованием и верой в светлое будущее. У них есть много ценных обычаев, связанных с детством. Например, омывание, первая стрижка детских волос и другие.

Ымыркайлык жана балалык менен байланыштуу салттар

Монголдор, баланын келечеги үчүн баланын төрөлүшүн жана балалыкты абдан сыйлашат. Аларда бала чагы менен байланышкан көптөгөн ырымдары бар. Мисалы, ошондой эле баланын төрөлүшү жана анын карын чачын алуу жана жуу сыяктуу салттары бар.

  • ENGLISH
  • русский язык
  • Кыргызча

Traditional technology of making airag in khukhuur

Airag, or kumis in Russian, is a mare’s milk beverage. This healing and foaming drink is produced by fermenting fresh mare’s milk with natural enzymes in a khukhuur (leather sack made from a bull’s hide). Mongols value airag as a magic beverage and perform specific rituals related to airag.

Традиционная технология приготовления Айрага в Хухуур

Айраг, по-русски Кумыс, является шипучим целебным белым напитком, полученным из кобыльего молока. У монголов есть особая технология получения Айрага путём брожения свежего кобыльего молока в Хухууру– большом кожаном бурдюке. Хухуур делается из бычьей шкуры. Монголы почитают Айраг и проводят уникальные обряды, связанные с ним.

Хухуурда Айраг бышыруу салттык технологиясы

Айраг орус тилнде Кумыс. Бул ак түстө дарылык максатта бээнин сүтүнөн жасалган ичимдик. Монголдордо бээнин сүтүнөн жасалган атайын техникалары бар, сүттү чоң тери чаначка - Хухууруга куйуп ачытуу. Хухуурду уйдун терисинен жасалат. Монголдор Айрагды аздектеп жана аны менен байланышкан атайын ырымдарды өткөрүшөт.

  • ENGLISH
  • русский язык
  • Кыргызча

Traditional technique of making bows

Archery is traditional entertainment sport of the Mongols. This ICH element includes not only archery itself but also traditional techniques of making bows. The bows and arrows are made from horn, bamboo, and local trees.

Традиционная техника изготовления лука и стрелы

Стрельба из лука является традиционным видом спортивных состязаний монголов. Это нематериальное культурное наследие включает в себя не только стрельбу, но и технику изготовления лука и стрелы и связанные с ними обряды. Лук и стрела изготовливаются из рога, бамбука и местных пород деревьев.

Жаа менен окторун жасоо салттык техникасы

Жаа атуу - бул монголдордун салттык спортун түрү. Бул материалдык эмес маданий мурастардында Жаа атуу гана эмес, жаанын жазалма техникалары жана алар менен байланышкан ырымдары да камтылат. Жаа менен жебе жергиликтүү сурнай жана бамбук жыгачтан жасалган.

  • video of mongolia
  • video of mongolia
  • video of mongolia
  • video of mongolia
  • video of mongolia
  • video of mongolia
  • video of mongolia
  • video of mongolia
  • video of mongolia
  • video of mongolia

Descendants of the Golden Sun Director: Namsrai CHINGGIS MONGOLIA | 2017 | 45MIN | HD | COLOR

Traditional Rituals Related to Childhood

Mongolians consider childbirth a good omen. Mongols give the child ablutions to honor the one who has adopted the human form and born as a little citizen of the state. During the ablution ceremony, the lifelong name is given to the newborn as well. There are other rituals and customs related to raising children in Mongolia, including customs related to the child’s first haircut.

Mongol Khuumei Today Director: Bayarsaikhan. D. MONGOLIA | 2017 | 38MIN 19SEC | HD | COLOR

Traditional Art of Khuumei (Throat Singing) (Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity, 2010)

Khuumei is a wonder of culture created by nomads, a unique phenomenon of traditional Mongolian music, an ancient art form, and the highest form of art produced by the vocal organs. Khuumei is considered one of the most significant and unique musical cultures, passed down from generation to generation through home training for hundreds of thousands of years, among nomads. The wonder of “whistling khuumei” as it is called lies in producing two or more pitches simultaneously, one of which is a fundamental pitch from the chest and the other a higher pitch resonating to the hard palate.

Holy Melody of Wisdom Director: Jumdaan CHOIMBOL MONGOLIA | 2017 | 35MIN 15SEC | HD | COLOR

Mongolian National Long Song – Urtin Duu (Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity, 2008)

The Mongolian long song (urtin duu) is an extraordinary masterpiece of song art and a unique phenomenon in the world musical arts. The long song is the richest and most treasured traditional song with an unusually long and wide tonal range. It is sung in a full and powerful voice and various decorative effects of the music.

Secret of Hair’s Melody Director: Galmandakh LHAGVA MONGOLIA | 2017 | 27MIN | HD | COLOR

Traditional Art of Morin Khuur Music (Horse-Head Fiddle) Mongolia (Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity, 2008)

The morin khuur, a unique two-stringed musical instrument with a horse-head, is an aggregation of traditional Mongolian culture. The strings and bow are made of horse-tail hair and can produce an expansive musical range, excellent sound expressions, and a perfect harmonization of tune and melody.

Talent of Possessing Swiftness Director: Galmandakh LHAGVA MONGOLIA | 2017 | 27MIN | HD | COLOR

Folk Knowledge and Tradition of Recognizing and Training Swift Horses

Since ancient times, Mongols have developed a complex understanding of how to choose the swiftest horses from among a herd and coach and train these horses to race. Over one month, the horses’ diet is restricted, and the horses are raced over longer and longer distances each day. Race horses are classified into six age categories: ikh nas, soyolon, azarga, khyzaalan, shüdlen, and daaga, and horses in each category race for different distances. The jockeys are children between the ages of 6 and 13. The sweat-scraper and brush are patterned with symbolic designs of the horse’s prowess and promptness.

Traditional Craftsmanship of the Mongolian Ger and Associated Customs Director: Tumenjargal DOLJIN MONGOLIA | 2017 | 35MIN 15SEC | HD | COLOR

Traditional Craftsmanship of the Mongolian Ger and Associated Customs (Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity, 2013)

The Mongolian ger is composed of wooden frames, canvas, and ropes. The wooden frames comprise the crown, roof poles, wall lattices, door, and two pillars; each wooden element is produced by separate, specialized carpenters. The traditional craftsmanship of the Mongol ger reflects the nomadic culture and national identity of Mongolia.

Traditional Games with Anklebones Director: Baatar LUWSANTSEREN MONGOLIA | 2017 | 35MIN 52SEC | HD | COLOR

Traditional Games in Shagai (Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity, 2014)

Mongolians have traditional games in which they use shagai or sheep anklebones. There are four anklebone positions and each has its own name: horse, sheep, goat, and camel. There are about a hundred variations of anklebone games. Mostly children play these games, but sometimes adults are also involved in them. Among shagai games, the most popular is anklebone shooting.

Traditional Mongolian Practices of Worshipping Sacred Sites Director: Bayarsaikhan. D. MONGOLIA | 2017 | 26MIN 52SEC | HD | COLOR

Traditional Mongolian Practices of Worshiping Sacred Sites

Mongolian worship ceremonies are performed at sacred sites to invoke assistance from deities of nature: in the summer for timely rain and abundant pastures and in the autumn for protecting humans and livestock from a harsh winter. The tradition maintains a variety of forms of intangible cultural heritage and builds a sense of community and solidarity among the people while strengthening awareness of the importance of protecting the environment. On a specified day, all the participants gather early in the morning at the worship site. Everyone wears their ceremonial clothes and brings offerings to the deities.

Traditional Technique of Making Airag Director: Mendbayar TUGULDUR MONGOLIA | 2017 | 45MIN 15SEC | HD | COLOR

Traditional Technique of Making Airag

The occasion of fermenting a mare’s milk is celebrated with a feast that is held within three days of tethering foals. The ceremony is held to summon prosperity, to encourage horse herds to multiply, to wish for an abundance of airag (fermented mare’s milk) and other dairy products, and to bless newborn animals. During the ceremony, the proceedings (tethering foals, milking mares, holding a milk libation ritual, reciting milk libation and anointment, and sharing the ceremonial mutton and mare milking feast) are carried out alternately.

Wisdom of Mongolian Bow Makers Director: Jumdaan CHOIMBOL MONGOLIA | 2017 | 35MIN 15SEC | HD | COLOR

Traditional Knowledge and Technique of Making a Bow and Arrow

In many countries, people craft bows and arrows, but practitioners in Mongolia are the only ones who still make a bow with bamboo or birch for the medial part; with the sinew of camels, bovine, and equine animals for the outer back part; and with the horn of a wild buffalo or ibex for the inner part. Currently there are five different forms of archery practiced in Mongolia: khalkh, buriad, uriankhai, morin, and sarampai archery. The need to revitalize and develop adequate craftsmanship for each is becoming increasingly important.